The term carbonara has always confused me.


History and Etymology for carbonara
Italian dialect (alla) carbonara, literally, in the manner of a charcoal maker

Linguini is literally little tongues

So if you take it illiterately is seems like refering to Biochar from small tongues, which could start another Q-based conspiracy about baby eating or composting Dems!

TAT

Last edited by TatumAH; 12/12/21 06:32 PM.

There's nothing wrong with thinking
Except that it's lonesome work
sevil regit